Besteirol Alheio

Besteira pouca é bobagem

Ai Otsuka - Planetarium

Posted on terça-feira, 26 de abril de 2011 by Pinano | 0 comentários
Marcadores: ,

Sim, sou muito sentimental.


夕月夜顔だす 消えてく子供の声 
yuutsukuyo kaodasu kieteku kodomo no koe 
As evening sets in, the voice of a child appears and fades away 

遠く遠くこの空のどこかに 君はいるんだろう 
tooku tooku konosora no dokoka ni kimi ha irun darou 
I wonder if, far, far away, you are somewhere under this sky 

夏の終わりに2人で抜け出したこの公園で見つけた 
natsu no owari ni futari de nukedashita kono kouen de mitsuketa 
At the end of summer, the two of us snuck away and at this park, discovered 

あの星座何だか覚えてる? 
ano seiza nandaka oboeteru? 
this constellation, do you remember it? 


会えなくても記憶たどって同じ幸せを見たいんだ 
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda 
Even though we can't be together I can follow the memories; I want to experience that same happiness 

あの香りとともに花火がぱっと開く 
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku 
that fragrance together with the *bang* of fireworks bursting 


行きたいよ君のところへ 今すぐかけだして行きたいよ 
ikitai yo kimi no tokoro e ima sugu kakedashite ikitai yo 
I want to go to that place where you are; I want to run there right now 

まっ暗で何も見えない 怖くても大丈夫 
makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu 
In this pitch black darkness, I can't see anything; but even if it's scary, I'll be fine 

数えきれない星空が 今もずっとここにあるんだよ 
kazoekirenai hoshizora ga ima mo zutto koko ni aru nda yo 
The vast starry sky has always been here, even now 

泣かないよ 昔君と見たきれいな空だったから 
nakanai yo mukashi kimi to mita kirei na sora datta kara 
because this was the beautiful sky I gazed upon long ago with you, I won't cry 


あの道まで響く靴の音が耳に残る 
ano michi made hibiku kutsu no ne ga mimi ni nokoru 
In my ears resounds the sound of shoes on the road 

大きな自分の影を見つめて想うのでしょう 
ookina jibun no kage wo mitsumete omou no deshou 
Perhaps staring at my large shadow, I'll remember, wont it? 

ちっとも変わらないはずなのにせつない気持ちふくらんでく 
chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurandeku 
this swelling, painful feeling hasn't changed at all 

どんなに想ったって 君はもういない 
donna ni omottatte kimi ha mou inai 
no matter how much I think about it; you're not here 


行きたいよ君のそばに 小さくても小さくても 
ikitai yo kimi no soba ni chiisakutemo chiisakutemo 
I want to go and be beside you; even though you are a very very small star 

1番に君が好きだよ 強くいられる 
ichiban ni kimi ga suki da yo tsuyoku irareru 
I love you more than anything and with that I can be strong 

願いを流れ星に そっと唱えてみたけれど 
negai wo nagare boshi ni sotto tonaetemitakeredo 
To a shooting star, I softly uttered a wish 

泣かないよ 届くだろうきれいな空に 
nakanai yo todoku darou kirei na sora ni 
I won't cry; perhaps my wish will reach that beautiful sky 


会えなくても記憶をたどって同じ幸せを見たいんだ 
aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda 
Even though we can't be together I can follow the memories; I want to experience that same happiness 

あの香りとともに花火がぱっと開く 
ano kaori to tomo ni hanabi ga patto hiraku 
that fragrance together with the *bang* of fireworks bursting 


行きたいよ君のところへ 小さな手を握り締めて 
ikitai yo kimi no tokoro he chiisana te wo nigirishimete 
I want to go to that place where you are and firmly grasp your small hand 

泣きたいよ それはそれはきれいな空だった 
nakitai yo sore wa sore wa kireina sora datta 
I want to cry; that was such - such a beautiful sky 

願いを流れ星に そっと唱えてみたけれど 
negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo 
To a shooting star, I softly uttered a wish 

泣きたいよ 届かない想いをこの空に・・・
nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni...
I want to cry for my thoughts won't reach up to this sky...

Planetário

Uma noite enluarada mostra-se linda ,uma voz de criança vai desaparecendo.
Lá... longe, longe... bem distante, você também está nesse céu , não está?
No final do verão nós dois nos separamos e neste parque nos encontramos...
Você se lembra ainda daquela constelação?

Mesmo muito tempo sem nos vermos eu ainda acredito nas memórias, eu quero sentir novamente, a mesma felicidade daquele dia
Juntos, sentindo aquela fragância... fogos explodem e brilham como um flash

Eu quero ir onde você está, eu quero sair deste lugar agora...
Na completa escuridão, não consigo enxergar nada, mesmo estando com muito medo, está tudo bem...
Incontáveis céus estrelados estiveram sempre aqui
Não chore, este é o mesmo lindo céu que nós viemos naquele dia...

Vou além desse caminho, o som dos seus passos ficam na minha mente
Encarando minha própria sombra e pensando...
Mesmo não tentando mudar tudo os sentimentos de dor crescem, cada vez mais
Não importa o quanto eu acredite nisso, você já não está mais aqui

Mesmo se eu for pequeno, mesmo se eu for pequeno eu quero estar ao seu lado
Eu te Amo... e você precisa de mim, mais do que tudo...
Eu tentei realizar os seus desejos, acreditando numa estrela cadente
Mas não chore, eu irei te alcançar neste mesmo lindo céu...

Mesmo muito tempo sem nos vermos eu ainda acredito nas memórias, eu quero sentir novamente, a mesma felicidade daquele dia
Juntos, sentindo aquela fragância... fogos explodem e brilham como um flash

Eu quero ir onde você está apertando minha pequena mão
Eu quero chorar, esse é... esse é... aquele lindo céu
Eu tentei realizar os seus desejos acreditando numa estrela cadente
Quero chorar, não consegui te alcançar neste mesmo lindo céu

0 comentários:

Postar um comentário